Предательство. Утраченная история жизни Иисуса Христа - Кэтлин Гир
- Категория: 🟠Проза / Историческая проза
- Название: Предательство. Утраченная история жизни Иисуса Христа
- Автор: Кэтлин Гир
- Возрастные ограничения:Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
- Поделиться:
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кэтлин О'Нил Гир
Уильям Майкл Гир
Предательство. Утраченная история жизни Иисуса Христа
Памяти Ванды Лили Бакнер О'Нил
(5 октября 1925 года — 23 июня 2007 года)
Поиски истины вели ее по длинной дороге изучения священных текстов. Помню, как ребенком я смотрела на нее, размышляющую над тибетской и египетской Книгами мертвых, сидела рядом с ней, пока она терпеливо училась читать древние рукописи майя. Позднее, когда я взялась за изучение греческого оригинала Нового Завета, она попросила меня научить и ее. Всю свою жизнь она провела, продираясь сквозь множество древних текстов в поисках малейших параллелей с Библией.
Она была настоящей женщиной эпохи Возрождения, человеком с мощнейшим от природы характером. Мы всегда будем сильно тосковать по ней.
Кэтлин О'Нил Гир 24 сентября 2007 годаВыражение признательности
Мы хотели бы выразить искреннюю благодарность нашим преподавателям за знание религии и философии, которое они пытались вдолбить в наши дремучие головы. Брюсу У. Джонсу, Гэри Е. Кесслеру, Л. Стаффорд Бетти, Жаклин Кегли, Норману Приджу, Джону Бэшу, Сигео Канда и Дональду Хайнцу. И хотя он уже не сможет услышать нас в этом мире, мы выражаем сердечную благодарность профессору Чарльзу У. Кегли. Хватит держать свет под спудом, Чарльз.
Мы очень признательны всем вам.
Введение
Это альтернативный вариант жизни Иисуса. Очень человечная история, которую скрывали девятнадцать веков. Те из вас, кто не знаком с ее истоками, могут счесть ее возмутительной. Если так, то вы не одиноки. Отцы Церкви первых веков христианства сочли ее столь опасной, что запретили все книги, где она излагалась, жгли их и угрожали смертью всякому, кто решится хотя бы читать их.
Но не забывайте, что роман основан на подлинных древних документах, найденных при раскопках на Ближнем Востоке или в таких уважаемых библиотеках древней литературы, как библиотека Ватикана.
История Иешуа бен Мириам, жизнь Иисуса, сына Марии, описанная в этих книгах, трагична и прекрасна. Это история человека, которого считали сумасшедшим даже в кругу его семьи (Марк, 3, 21). История человека, принявшего насильственную смерть от руки римских властей. Практически все древние тексты сходятся на том, что Иешуа был распят как «царь Иудейский». Он не был, что бы нам ни говорили многие книги и фильмы, смиренным человеком, говорящим аллегориями и исцеляющим немощных. Исторический Иисус пугал и возмущал многих, начиная с верховного духовенства Иерусалимского храма и заканчивая римским префектом, который в конечном счете и приговорил его к смерти.
Он был предметом споров. Каковым для многих из вас станет и эта книга.
Не забывайте, что в течение первых двух веков своего существования христианство представляло собой весьма пестрый набор верований и ритуалов. Существовало множество Евангелий.[1] Прошло триста лет, прежде чем церковь Христова решила организовать Вселенский собор в Никее. Это произошло в 325 г. от P. X. На нем было установлено единообразие веры и ритуалов, а все Евангелия, не укладывающиеся в жесткие рамки того, что было признано Истиной, были объявлены вне закона.
Новый Завет, в том виде, в каком мы его знаем, сформировался в западной церкви к 400 г. от P. X.
Поскольку древние источники, повествующие о жизни Иисуса, часто противоречат друг другу, для того чтобы собрать эту историю в единое целое, мы пользовались лишь самыми древними письменными источниками и археологическими данными. В число документов вошли традиционный Новый Завет, старинные рукописи Кумрана и Наг-Хаммади, а также другие документы, датируемые в интервале от 50-го до 250 г. от P. X. Скорее всего, эти документы как более ранние ближе к истине, чем более поздние, поражающие воображение, написанные в III–IV вв. и даже позже. Мы дали ссылки на документы, описывающие основные исторические события, в особенности те, которые значительно отличаются от традиционного описания жизни Иисуса и людей, его окружавших. Мы настаиваем на том, чтобы вы прочли примечания, поскольку они дадут подробную информацию об исторических событиях в период жизни Иисуса и близких ему людей.
Некоторые из вас могут счесть эти документы угрозой для вашей веры. Таких людей мы особо просим приложить усилие и прочесть их. Знание не в силах разрушить веру. Оно не сможет отнять у нас Иисуса. Мы считаем, что оно лишь даст нам более глубокое понимание смысла его жизни, во многом утраченного за столетия ревизий и исправлений.
За исключением названия города Иерусалим, мы использовали правильные с исторической точки зрения названия библейских мест и имена персонажей — именно так они могли звучать в описываемое время. Данный глоссарий имеет своей целью облегчить их понимание.
Бет-Ани — Вифания.
Бет-Лехем — Вифлеем.
Галил — Галилея.
Ерушалаим — Иерусалим. В главах, действие которых происходит в IV в. от P. X., используется современный вариант названия.
Иешуа — Иисус. На древнееврейском Его имя произносилось как Иешуа или, в более официальной форме, Иехошуа (как, например, в эпизоде в Иерусалимском храме). Однако близкие друзья, очевидно, называли его Иешу.
Йоханан — Иоанн.
Йосеф — Иосиф.
Марьям, Мариам, Мириам — варианты имени Мария.
Матья — Матфей.
Глава 1
9 нисана 3771 года по иудейскому календарю
Мелкий дождь моросил уже пару дней. На темной вершине горы было холодно, сладко пахло прелой хвоей и влажной землей.
Марьям натянула на голову гиматий — большой квадратный кусок белого льняного полотна — и посмотрела вниз на священный город Ерушалаим. Отсюда, с высоты Масличной горы, открывался потрясающий вид. Звезды освещали древние каменные стены и широкие разноцветные улицы. Все дышало тишиной и спокойствием. Даже струйки дыма, поднимавшиеся из очагов в домах, казалось, повисли в воздухе, будто мазки черной краски по холсту неба.
Она невольно перевела взгляд на Храмовую гору. Трапециевидное основание Храма, поддерживаемое мощными подпорными стенами, возвышалось над землей больше чем на полсотни локтей, оно занимало площадь более 344 000 квадратных локтей[2] — вдвое большую, чем величественный римский Форум, и более чем в три с половиной раза превосходящую площадь объединенного храма Юпитера и Астарты-Венеры в Баальбеке. Грандиозный размах храмового комплекса с его зданиями, купальнями, украшенными мозаикой дворами, величественными колоннадами портиков и искусно украшенными куполами не имел равных во всем мире. Сам же по себе Храм, место, где живет Бог, вообще приводил людей в трепет. На украшение его стен и куполов пошло столько золота, что солнечный свет, отражаясь от него, буквально ослеплял. Даже сейчас, ночью, в мерцании звезд он казался серебристым оплотом света и мечты.
Марьям повернулась к мужчине, сидящему на большом известковом валуне слева от нее. Подтянутый, среднего роста, мускулистый, с вьющимися черными волосами до плеч. Белый гиматий на его голове обрамлял бородатое лицо, подчеркивая блеск его темных живых глаз.
— Это опасно, Иешу. Они жестокие люди.
— Все жестоки, — тихо ответил он.
Она задумалась над тем, что ответить, но не нашлась и села на камень рядом с ним. Масличная гора практически целиком состояла из известняка, а верхний слой был белым, как мел. Несмотря на такую неплодородную почву, ее склоны покрывала густая поросль олив, между которыми высились кедры. Сердце Марьям тревожно билось.
— Если слухи дойдут до префекта, он решит, что ты затеваешь заговор… — начала она.
— Я должен поговорить с Дисмасом.
Жесткость его тона заставила ее замолчать. Она отвернулась, так сильно сжав зубы, что загорелая кожа на скулах напряглась. Живот стянуло от страха, ей стало трудно дышать.
— Марьям, пожалуйста, доверься мне. Я знаю, как это может выглядеть в глазах римских властей, но это необходимо.
Наклонившись, он кротко поцеловал ее в щеку. Это был поцелуй, дающий стремление к совершенству и к новой жизни. И они обретали знание от благодати, что жила в каждом из них.[3]
— Эти зелоты, я не доверяю им, — ответила она, стараясь сдержать дрожь в голосе.
— Они из Галила, как и я. Они друзья моих друзей, тех, с кем я вырос. Для меня это достаточное основание, чтобы говорить с ними.
— Но почему именно сейчас? — спросила она, всплеснув руками. — После убийства Йоханана они попытались силой захватить тебя и провозгласить царем.[4] Ты сам сказал нам, что надо избегать больших толп, на случай если они подстерегут нас, чтобы взять тебя в плен. А что, если они сделают это сейчас?